ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ١
Read, ˹O Prophet,˺ in the Name of your Lord Who created—
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ ٢
created humans from a clinging clot.
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ٣
Read! And your Lord is the Most Generous,
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ٤
Who taught by the pen—
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ٥
taught humanity what they knew not.
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ٦
Most certainly, one exceeds all bounds
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ٧
once they think they are self-sufficient.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ٨
˹But˺ surely to your Lord is the return ˹of all˺.
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ٩
Have you seen the man who prevents
عَبْدًا إِذَاصَلَّىٰٓ١٠
a servant ˹of Ours˺ from praying?
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ١١
What if this ˹servant˺ is ˹rightly˺ guided,
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ١٢
or encourages righteousness?
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ١٣
What if that ˹man˺ persists in denial and turns away?
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ١٤
Does he not know that Allah sees ˹all˺?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ١٥
But no! If he does not desist, We will certainly drag him by the forelock—
نَاصِيَةٍۢ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ ١٦
a lying, sinful forelock.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ ١٧
So let him call his associates.
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ١٨
We will call the wardens of Hell.
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ ١٩
Again, no! Never obey him ˹O Prophet˺! Rather, ˹continue to˺ prostrate and draw near ˹to Allah˺.